You are here: Home / People / Krista Brune
Krista Brune

Assistant Professor of Portuguese and Spanish

151 Burrowes
Office Phone: (814) 863-9465

Biography:

Krista Brune

Ph.D., Hispanic Languages and Literatures (Luso-Brazilian track), University of California, Berkeley

M.A., Luso-Brazilian Literatures and Cultures, University of California, Berkeley

B.A., Spanish and Portuguese, Princeton University

Krista Brune specializes in 19th to 21st-century Brazilian literature in a hemispheric context through the lens of translation, visual and popular cultures, and intellectual history. Her current book project analyzes how translation as a linguistic, literary, and cultural process of creative transformation contributes to the construction and visibility of a modern Brazil in the Americas since the 1870s. By bringing together a unique archive consisting of the New York-based periodical O Novo Mundo, Mário de Andrade’s modernist novel Macunaíma and its transmutations in film and literature, and contemporary fiction and criticism by Silviano Santiago and Adriana Lisboa, the study inserts Brazilian literary and cultural works into recent debates about translatability, world literature, and cosmopolitanism, as it underscores the often-overlooked presence of Brazilians in the United States.

Given her interest in translation as theory and practice, Krista participated in the 2013 NEH Summer Institute on the Centrality of Translation in the Humanities, and has published translations of stories by Machado de Assis and Nuno Ramos and critical articles on the Brazilian documentary filmmaker Eduardo Coutinho. Another area of her research centers on intersections of Latin American popular music, cultural politics, and public intellectuals. As a Fulbright scholar to Brazil, she studied the politics of popular Brazilian music in relation to Spanish American music.

She teaches a range of undergraduate and graduate courses that situate Brazilian literature and culture in a comparative hemispheric or transatlantic perspective, including PORT 197 Portuguese for Romance-language Speakers, PORT 497 Race and Gender in Luso-Brazilian Cinema, SPAN/CMLIT 597 Translation in the Americas, and SPAN 597 Voices of the Povo/Pueblo. She also organizes the Hemispheric Americas speakers’ series with her colleagues Judith Sierra-Rivera and Sarah Townsend, and coordinates events like bate-papo to promote the Portuguese minor.

Selected Publications: